索斯盖特粤语叫修夫基
加雷斯·索斯盖特
前英格兰足球运动员
2018年受封OBE勋章
加雷斯·索斯盖特(Gareth Southgate),男,1***0年9月3日出生于英国沃特福德,英国前职业男子足球运动员、教练员,球员时代司职中后卫/左后卫/中场,担任英格兰男子足球代表队主教练。
索斯盖特是英格兰足球甲级联赛水晶宫足球俱乐部的青训球员。1990年索斯盖特升入水晶宫一线队开始职业生涯。1994-95赛季索斯盖特帮助水晶宫夺得英格兰足球冠军联赛冠军。1995年至2006年索斯盖特先后效力于英超阿斯顿维拉和米德尔斯堡。在此期间,索斯盖特分别担任过两支俱乐部的场上队长,夺得过两次英格兰联赛杯冠军和一次欧洲联盟杯亚军。2006年6月索斯盖特正式结束球员生涯。
你好,我是「铭源体育」,作为一名*关注体育的关注者,很高兴能回答你的问题。
球星的粤语译名缘自最初的**员,因为当时*体育台在*的体育赛事*都要照顾*人的通用语言,当然国语才是我们的母语,只是当时*还没回归祖国,英语和粤语在*范围用的*更多。另外受英国的影响下,英超自然而然*可以率先在*打开市场,92年英超的成立到***年*的回归,5年时间足够潜移默化的让粤语*立足*同时辐射离*较近的珠三角地区,而且整个广东曾经粤语还是说的*较多的,所以这*形成了我们广东人喜爱看广东体育和*体育台,因为粤语的*除了讲球以外还穿插一些我们知道的歇后语这些,因此看一场球听90分钟*人粤语交流那是非常亲切的。
*是这样,我们对于英超都普遍*较的熟悉,*拿题主说的贝克汉姆为例,碧咸这个粤语名非常贴切贝克汉姆本人的英文名,而球员粤语名也多从球员英文名给衍生过来的。球星的粤语名我们知道很多,既然题主说到贝克汉姆,那么我*举贝克汉姆的俱乐部和国家队队友的粤语名为例子吧。
99三冠王曼联:(入选理由-最佳的曼联)(括号是粤语名)
守门员:舒梅切尔(舒米高)
后卫:加里内维尔(加里尼维利)、约翰森(荘臣)、斯塔姆(史覃)、埃尔文(艾云)
中场:贝克汉姆(碧咸)、基恩(坚尼)、斯科尔斯(史高斯)、吉格斯(杰斯)
前锋:安迪科尔(高尔)、约克(约基)
04***:(入选理由-首年转会***)(括号是粤语名)
*球星“粤语译名”大起底,猜猜“*”是谁?
粤语作为一种独特的语言
和普通话的发音 吐字
有着明显的不同
原来这些球星的名字
还被翻译成这样
考验你是真球迷
还是伪球迷的时候到了!
一、美斯
首先是送分题
这个相信大家很快都能反应过来
不*你,我是***来的!希望你能满意,解决你的困惑。
小贝—碧咸,大罗—朗拿度,小罗—朗拿甸奴,C罗—C朗,梅西——美斯,罗*尼奥—罗宾奴,鲁本—洛宾
里瓦尔多—利华度,特雷泽盖—查斯古特,吉拉迪诺—基拉甸奴,因扎吉—因沙基,德罗巴—度奥巴,阿德里亚诺—艾迪安奴,巴拉克—波力克,斯科尔斯—史高斯,吉格斯—杰斯,范德萨—云特萨,菲戈—费高,
欧文—奥云,鲁尼—朗尼,埃托奥—伊度奥,托蒂—托迪,托雷斯—托利斯,大卫*利亚—大卫韦拉,
阿隆索—阿朗素,杰拉德—谢拉特,范尼—云尼,卡纳瓦罗—简拿华奴,切赫—施治,阿兰*—阿联史密夫,特维斯—迪维斯,范德法特—云特华特,普约尔—佩路,皮尔洛—派路,齐达内—施丹,范佩西—云佩斯,费迪南德—费迪南,埃弗拉—艾夫华,维迪奇—维迪治,纳尼—兰尼,马克莱莱—马基利尼,
贝纳永—*拿永,永贝里—龙甲宝,阿德巴约—阿迪拜约
我国粤语地区很多媒体对国外球星名字是按照粤语发音翻译的,与普通话译名有很大不同。如果你是非粤语区球迷,第一次看到这种译法,肯定会懵圈的,这都是谁啊?
题主已经举了贝克汉姆的例子了,在这里不再赘述。下面介绍更多的球星粤语译名,主要是足球明星和NBA球星。
梅西的粤语译名叫美斯,听起来有点娘,不过从粤语发音来看更准确。下回你要是见到美斯,可不要以为是哪位女足球员哦。
是的,你没有看错,C罗的粤语译名你可能完全看懵了。其实没这么复杂,“基斯坦奴”*是“克里斯蒂亚诺”的粤语发音,“朗拿度”*是“罗纳尔多”的粤语发音。
当然,在粤语里,C罗也可以简称为C朗拿度或C朗。
同理,大罗的粤语译名*是朗拿度。
内马尔太苦了,他的粤语译名竟然是*。这真不是为了搞笑,虽然*这个词在普通话*用语中是骂人的,但是在粤语里没有任何不好的意思。
这个译名还曾闹过笑话。*星谭咏麟曾在微博上发文:“*上半场光芒四射……”,结果很多网友以为谭校长爆粗口了。
看大家讲的都是老球星 我来讲讲现役的球星
C罗~c朗拿度
迪巴拉~迪巴拿
伊瓜因~希古因
梅西~美斯
格列兹曼~基斯文
布斯克茨~布斯基斯
内马尔~*
姆巴佩~麦巴*
卡瓦尼~卡云尼
欧洲人是可以听懂粤语的。
因为粤语是广东省和**的主要语言,而这些地区与西方国家有着密切的经济和文化交流,因此许多西方人在商务和旅游等方面需要与粤语使用者进行交流,因此他们通常会学习一些粤语,能够听得懂一些基本的粤语对话。
此外,随着全球化的发展,粤语电影、音乐和电视剧等在国际上也有一定的影响力,因此一些西方*会通过媒体的接触来了解和学习粤语,进而能够听得懂一些粤语的内容。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系我们,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。
本文链接:https://www.cqhtkj2012.com/post/2132.html
上一篇
欧冠和欧洲杯哪个含量高
下一篇
欧洲杯17号是什么对什么